Общество

Преводачът на „Времеубежище“: Решението на държавата е гавра

кадър Евронюз

Решението на държавата да не се спонсорират преводи на български книги на английски език е гавра. Според условията на новата програма за преводи към Национален фонд култура, могат да участват държави единствено от Европейския съюз.

Всички англоговорящи издатели са в Англия и в САЩ, тази програма е гавра с нас преводачите, които работим усилено да разпространим българската култура в света.

На 18 август фонд „Култура“ обяви програмата за преводи, а редица български писатели и преводачи реагираха остро на условията, както и сумата отредена за преводи.

Средствата възлизат на 75 хил. лева, като през миналата година за същия конкурс се отпускат 4 пъти повече пари и се издават 24 книги зад граница.

А читателите зад граница са жадни за българска литература, споделя Анджела Родел в ефира на Euronews Bulgaria.

В Хърватия българска литература се издава от 2005г. насам. Ксения Банович превежда български автори на хърватски език и казва, че България предизвиква интерес там чрез литература си.

Спрямо условията на конкурса за преводи български книги няма да получат спонсориране дори да бъдат издадени и в съседна Сърбия.

От името на организацията ПЕН – България Стоядинович адресира декларация до министерството на културата, но отговор до сега не е получила, а в момента има действаща петиция.

Макар да е насочена и към чуждестранни участници процедурата изисква български език.

На въпрос на Euronews България към фонд „Култура“ защо само държави от ЕС могат да участват в конкурса, от фонда отговориха, че това е изискване на Закона за закрила и развитие на културата, а в това издание на програмата са допустими и български културни организации. Като в тези случаи организацията трябва да предостави доказателство за партньорство с чуждестранно издателство, което ще разпространява превода. От фонда изясняват, че средствата са малко, тъй като общият бюджет по програмите през 2022 г. е 39 млн. лв., предвидената за Националния фонд „Култура“ субсидия от държавния бюджет за 2023 г. е едва 8,4 млн. лева.

Кандидатстването в конкурса е отворено до 21 септември, а писателите и преводачите се надяват дотогава да има промени.

Related Articles

Back to top button